Declaracion de Iximche’

I haven`t seen much international press (English speaking) so I thought it was important to post this final declaration here. Once we get it in English we`ll post it here.


III ï Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indigenas del Abya Yala
De la resistencia al poder

Declaracion de Iximche’

Nosotros y nosotras, hijos e hijas de los pueblos y nacionalidades indigenas originarias del continente, autoconvocados y reunidos en la III Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indigenas del Abya Yala realizado en Iximche’, Guatemala, los dias oxlajuj Aq’abal, trece fuerzas del espiritu del amanecer, 26 al kaji kej, cuatro fuerzas del espiritu del Venado, 30 de marzo del 2007:

Reafirmamos la Declaracion de Teotihuacan (Mexico, 2000) y la Declaracion de Kito (Ecuador, 2004); ratificamos nuestros principios milenarios, complementariedad, reciprocidad y dualidad, y nuestra lucha por el derecho al territorio, la Madre Naturaleza, la autonomia y libre determinacion de los pueblos indigenas; y anunciamos el resurgimiento continental del Pachacutik (retorno), al cierre del Oxlajuj Baq’tun, cuenta larga de 5,200 anos, acercandonos a las puertas del nuevo Baq’tun encaminandonos para hacer del Abya Yala una tierra llena de vida.

Vivimos siglos de colonizacion, y hoy la imposicion de politicas neoliberales, llamadas de globalizacion, que continuan llevando al despojo y saqueo de nuestros territorios, apoderandose de todos los espacios y medios de vida de los pueblos indigenas, causando la degradacion de la Madre Naturaleza, la pobreza y migracion, por la sistematica intervencion en la soberania de los pueblos por empresas transnacionales en complicidad con los gobiernos.

Nos prepararnos para recibir y afrontar los desafios que nos demanda los nuevos tiempos, por tanto declaramos:

Afianzar el proceso de alianzas entre los pueblos indigenas, de pueblos indigenas y los movimientos sociales del continente y del mundo que permitan enfrentar las politicas neoliberales y todas las formas de opresion.

Responsabilizar a los gobiernos por el permanente despojo de los territorios y la extincion de los pueblos indigenas del continente, a partir de practicas impunes de genocidio de las transnacionales, asi como por la poca voluntad de las Naciones Unidas en viabilizar la Declaracion de los Derechos de los Pueblos Indigenas y por no garantizar el respeto pleno de la Declaracion Universal de los Derechos Humanos.

Ratificar nuestro derecho ancestral e historico al territorio y a los bienes comunes de la Madre Naturaleza, y reafirmamos su caracter inalienable, imprescriptible, inembargable e irrenunciable, aun a costa de nuestras vidas.

Consolidar los procesos impulsados para fortalecer la refundacion de los Estados – nacion y la construccion de los Estados plurinacionales y sociedades interculturales a traves de las Asambleas Constituyentes con representacion directa de los pueblos y nacionalidades indigenas.

Avanzar en el ejercicio del derecho a la autonomia y libre determinacion de los pueblos indigenas, aun sin el reconocimiento legal de los Estados – nacion.

Ratificar el rechazo a los tratados de libre comercio (TLCs) que vulneran la soberania de los pueblos y mantener la vigilancia ante los intentos por implementar nuevos tratados comerciales.

Reafirmar nuestra decision de defender la soberania alimentaria y la lucha contra los transgenicos, convocando a todos los pueblos del mundo a sumarse a esta causa para garantizar nuestro futuro.

Ratificar la lucha por la democratizacion de la comunicacion y la implementacion de politicas publicas que contemplen disposiciones especificas para los pueblos indigenas e impulso de la interculturalidad.

Alertar a los pueblos indigenas sobre las politicas del BID, Banco Mundial y entidades afines para penetrar en las comunidades con acciones asistencialistas y de cooptacion que apuntan a la desarticulacion de las organizaciones autonomas y legitimas.

Para el vivir bien de los pueblos indigenas, acordamos:

Exigir a las instituciones financieras internacionales y los gobiernos la cancelacion de sus politicas de promocion de las concesiones (mineras, petroleras, forestales, gasiferas y de agua) de territorio indigenas para las industrias extractivas.

Condenar las politicas del presidente Bush y del gobierno de Estados Unidos expresadas en la exclusion demostrada con la construccion del muro en la frontera con Mexico mientras por otro lado trata de apropiarse de los bienes comunes de la Madre Naturaleza de todos los pueblos del Abya Yala, implementando planes y acciones expansionistas y guerreristas.

Condenar la actitud intolerante de los gobiernos de los Estados – nacion que no reconocen los derechos de los pueblos indigenas, en particular a los que no han ratificado ni garantizan la aplicacion del Convenio 169 de la OIT.

Condenar las democracias impostoras y terroristas implementadas por los gobiernos neoliberales, que se traducen en la militarizacion de los territorios indigenas, la criminalizacion de las luchas indigenas y movimientos sociales en todo el Abya Yala.

Para hacer caminar la palabra y realizar los suenos, de la resistencia al poder:

Nos constituimos en la Coordinadora Continental de las Nacionalidades y Pueblos Indigenas del Abya Yala, como espacio permanente de enlace e intercambio, donde converjan experiencias y propuestas, para que juntos enfrentemos las politicas de globalizacion neoliberal y luchar por la liberacion definitiva de nuestros pueblos hermanos, de la madre tierra, del territorio, del agua y todo el patrimonio natural para vivir bien.

En este proceso delineamos las siguientes acciones:

Fortalecer el proceso organizativo y de lucha de los pueblos indigenas con la participacion de las mujeres, ninos y jovenes.

Convocar a la Cumbre Continental de Mujeres Indigenas del Abya Yala y a la Cumbre Continental de la Ninez, Adolescencia y Juventud de las Nacionalidades del Abya Yala.

Convocar a la marcha continental de los pueblos indigenas para salvar a la Madre Naturaleza de los desastres que esta provocando el capitalismo, y que se manifiesta en el calentamiento global, a realizarse el 12 de octubre del 2007.

Impulsar la mision diplomatica de los pueblos indigenas para defender y garantizar los derechos de los pueblos indigenas.

Respaldar la candidatura a Premio Nobel de la Paz de nuestro hermano Evo Morales Ayma, Presidente de Bolivia.

Exigir la despenalizacion de la hoja de coca.

Sonamos nuestro pasado y recordamos nuestro futuro

Iximche’, Guatemala, marzo 30 de 2007.



www.waqib-kej.org / www.iiicumbreabyayala.org

Advertisements


Categories: Guatemala, Main Page

Post comments here

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: